<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>nonverbal.ro &#187; Tip of the week</title>
	<atom:link href="http://www.nonverbal.ro/articole/tip-of-the-week/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nonverbal.ro</link>
	<description>Nonverbal Magazine</description>
	<lastBuildDate>Thu, 20 May 2010 11:37:43 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Sfatul saptamanii: Distanta optima de discutii</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2010-05-15-251-sfatul-saptamanii-distanta-optima-de-discutii.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2010-05-15-251-sfatul-saptamanii-distanta-optima-de-discutii.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 15 May 2010 08:28:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[distanta interpersonala]]></category>
		<category><![CDATA[distanta intima]]></category>
		<category><![CDATA[distanta publica]]></category>
		<category><![CDATA[distanta sociala]]></category>
		<category><![CDATA[drd. mihaela liliana stroe]]></category>
		<category><![CDATA[nonverbal magazine]]></category>
		<category><![CDATA[romania libera]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=251</guid>
		<description><![CDATA[Dragii mei,
Iata inca o intrebare interesanta pe care am primit-o de la cititorii rubricii mele “Limbaj Nonverbal” din ziarul Romania Libera:
Mie nu imi place sa discut cu oamenii foarte aproape. Am insa un coleg care, de fiecare data cand vrea sa imi comunice ceva, aproape ca imi sufla in ceafa. Ma simt ame­nintata de apropierea [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dragii mei,</p>
<p>Iata inca o intrebare interesanta pe care am primit-o de la cititorii rubricii mele “Limbaj Nonverbal” din ziarul <a href="http://www.romanialibera.ro">Romania Libera</a>:</p>
<p><strong>Mie nu imi place sa discut cu oamenii foarte aproape. Am insa un coleg care, de fiecare data cand vrea sa imi comunice ceva, aproape ca imi sufla in ceafa. Ma simt ame­nintata de apropierea asta exagerata, desi imi dau seama ca nu are alte intentii. Cum as putea sa ii spun insa ca eu am nevoie de un spatiu intim mai mare la serviciu decat acasa sau la intalnirile cu prietenii?</strong></p>
<p>Iata raspunsul meu:</p>
<p>Faci parte din categoria persoanelor care au ne­voie de un spatiu interpersonal mai mare. Faptul ca tie nu iti place sa discuti cu oamenii foarte aproape este perceput la nivel inconstient ca o agresiune si ca o invadare a teritoriului personal. Solutia ideala pentru situatia creata este sa ii spui in fata ceea ce simti.</p>
<p>Daca esti sincera si ii comunici pe un ton normal, fara repros, cum te simti tu cand el se apropie atat de mult de tine, sunt convinsa ca va intelege. Daca nu comunici cu el care sunt adevaratele tale sentimente si incerci sa te distantezi de el astfel incat tu sa te simti confortabil, atunci aceasta distanta interpersonala prea mare ar putea fi interpretata ca semn de raceala sau aroganta, ceea ce ar putea periclita relatia cu colegul de serviciu.</p>
<p>Pentru a facilita intelegerea, exista patru tipuri de distante interpersonale: distanta intima (0-50 cm), distanta personala (50-120 cm), distanta sociala (120-350 cm) si distanta publica (peste 350 cm). In cazul de mai sus, distanta recomandata pentru relatiile cu colegii de serviciu este cea sociala, ea putand evolua spre una personala, daca exista acceptul persoanei cu care interactionam. Altfel, pastram uzantele sociale!</p>
<p>Drd. <a href="http://www.mihaelastroe.ro">Mihaela Liliana Stroe</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2010-05-15-251-sfatul-saptamanii-distanta-optima-de-discutii.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sfatul saptamanii: Sefii prefera oameni veseli si pozitivi!</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2010-01-13-187-sfatul-saptamanii-sefii-prefera-oameni-veseli-si-pozitivi.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2010-01-13-187-sfatul-saptamanii-sefii-prefera-oameni-veseli-si-pozitivi.html#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 13 Jan 2010 18:42:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=187</guid>
		<description><![CDATA[Dragii mei,
Prima intrebare pe care am primit-o anul acesta de la cititorii rubricii mele &#8220;Limbaj Nonverbal&#8221; din ziarul Romania Libera este una foarte actuala:
&#8220;Colegii imi reproseaza ca sunt prea vesela si ca rad din orice. Unii ma invinuiesc ca am reusit sa urc pe scara ierarhica doar pentru ca am simtul umorului, spun des bancuri [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dragii mei,</p>
<p>Prima intrebare pe care am primit-o anul acesta de la cititorii rubricii mele &#8220;<a href="http://www.romanialibera.ro/angajari/a174266-sefii-prefera-oamenii-veseli-si-pozitivi.html">Limbaj Nonverba</a>l&#8221; din ziarul Romania Libera este una foarte actuala:</p>
<p><strong><span class="bbtext">&#8220;Colegii imi reproseaza ca sunt prea vesela si ca rad din orice. Unii ma invinuiesc ca am reusit sa urc pe scara ierarhica doar pentru ca am simtul umorului, spun des bancuri si ii fac pe sefi sa rada. Nu pot fi prost dispusa numai pentru ca asa vor colegii. Cum pot sa impac felul meu de a fi cu atitudinea lor?&#8221;</span></strong></p>
<p>Iata raspunsul meu:</p>
<p><span class="bbtext">&#8220;Faptul ca sunteti o persoana vesela nu trebuie decat sa va bucure, sa va considerati norocoasa. In urma a numeroase cercetari s-a constatat ca oamenii care</span> sunt veseli si au simtul umorului traiesc mai mult si au mai mult succes in viata.</p>
<p><span class="bbtext">De ce? Pentru sefilor le place sa fie inconjurati de fete zambitoare, de oameni pozitivi.</span><span class="bbtext"> Nu bagati in seama reactia colegilor care sunt &#8220;gelosi&#8221; pe felul dumneavoastra de a fi si a de actiona. Fiti atenta doar sa nu depasiti limita bunului-simt si sa nu cadeti in extrema cealalta, a rasului prostesc sau prea zgomotos. Cat timp sunteti naturala in relatiile cu ceilalti, va pastrati veselia si buna dispozitie, veti fi ca o &#8220;oaza&#8221; de optimism si de energie pentru cei din jurul dumneavoastra.<!-- <iframe src="templates/zitec_ads.html" mce_src="templates/zitec_ads.html" name="bannere" style="width:100%; height:65px; border:1px solid red" marginheight="0" marginwidth="0"> </iframe> &#8211;> </span></p>
<p><span class="bbtext">Sefii prefera in echipa lor oameni dinamici, veseli, optimisti, pentru ca aduc un suflu nou si energizeaza spiritele. Mai ales in vremuri de criza, sa ai in preajma ta o persoana care te binedispune este o binecuvantare! Daca veselia este unul dintre atuurile dumneavoastra, nu renuntati la acesta doar de dragul colegilor, chiar daca sunt de multe ori enervanti in comentariile lor. Lasati-i sa-si exprime &#8220;nemultumirile&#8221; referitoare la veselia dumneavoastra, fiti detasata de acestea si continuati sa fiti joviala. Veselia aduce multe lucruri pozitive in viata dumneavoastra!<br />
Zambiti, va rog!&#8221;</span></p>
<p><strong>Concluzia este simpla: propuneti-va in 2010 sa vedeti partea plina a paharului! Si zambiti cat mai des!<br />
</strong></p>
<p>Drd. Mihaela Liliana Stroe</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2010-01-13-187-sfatul-saptamanii-sefii-prefera-oameni-veseli-si-pozitivi.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sfatul saptamanii: Cum sa ne imbracam la interviul de angajare</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/resurse-umane/2009-10-23-183-sfatul-saptamanii-cum-sa-ne-imbracam-la-interviul-de-angajare.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/resurse-umane/2009-10-23-183-sfatul-saptamanii-cum-sa-ne-imbracam-la-interviul-de-angajare.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 23 Oct 2009 11:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[resurse umane]]></category>
		<category><![CDATA[interviul de angajare]]></category>
		<category><![CDATA[recrutare]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=183</guid>
		<description><![CDATA[Dragii mei,
Primesc foarte des urmatoarele tipuri intrebari. Le-am grupat pe toate sub denumirea “Cum sa ne imbracam la interviul de angajare” si sunt parte integranta a sfaturilor Nonverbal Magazine de saptamana aceasta.

Cu ce trebuie sa se imbrace candidatii la interviul de angajare? Ce sa poarte in picioare? Ce culori sa aiba hainele? Cum sa se [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Dragii mei,</p>
<p>Primesc foarte des urmatoarele tipuri intrebari. Le-am grupat pe toate sub denumirea “Cum sa ne imbracam la interviul de angajare” si sunt parte integranta a sfaturilor Nonverbal Magazine de saptamana aceasta.<br />
<strong><br />
Cu ce trebuie sa se imbrace candidatii la interviul de angajare? Ce sa poarte in picioare? Ce culori sa aiba hainele? Cum sa se macheze femeile? Ce bijuterii porti?</strong></p>
<p>Recomandabil atat pentru femei cat si pentru barbati este sa poarte costum de haine, mai degraba decat piese separate; femeile pot avea deux piece fusta-sacou sau pantalon-sacou; exista studii care aratat foarte clar ca la femei combinatia care are cel mai mare impact este deux piece-ul rochie-sacou.</p>
<p>In picioare se recomanda incaltaminte de calitate, de preferabil de piele si bine intretinuta. De cele mai multe ori picioarele, respective pantofii, spun mai multe decat oricare alt accesoriu. Spun “bine intretinuta” (adica fara praf, fara sa fie jerpeliti, etc.) pentru ca acest detaliu tine foarte mult de felul persoanei de a fi si de a avea grija de propria imagine.</p>
<p>De preferat sunt culori inchise (maro, negru, bleumarin inchis) deoarece transmit profesionalism si incredere. In functie de jobul la care se aplica se pot purta si culori mai vesele, dar tonul trebuie sa fie totusi rezervat. Toate companiile cauta oameni de incredere, pe care se pot baza, nu clowni!</p>
<p>Femeile trebuie sa se machieze foarte subtil, cat mai aproape de natural si sa poarte bijuterii simple, dar de efect (de preferat cercei de perle, colier perle sau set de aur sau argint cu mult bun gust). De impact poate fi un accesoriu gen esarfa, care transmite feminitate si eleganta sau o geanta deosebita.<br />
<strong><br />
2. Cum ar trebui sa imi aleag hainele? Ar fi indicat sa imi cumper un costum nou?</strong></p>
<p>Hainele trebuie alese dupa criteriul “ce ma avantajeaza”, pentru ele reflecta personalitatea fiecaruia. Nu este recomandabil sa poarti un costum nou pentru ca senzatia este ca acesta este strain, neintegrat in structura personala. De aceea e bine sa se poarte un costum in care se simti bine si te simti confortabil, pentru ca sunt suficiente emotiile situatiei. Nu mai adauga si stresul cauzat de haine necorespunzatoare.</p>
<p><strong>3. Cat de mult conteaza toate aceste lucruri in ochii recrutorului?</strong></p>
<p>Imaginea personala este esentiala pentru ca arata cat de multa importanta iti acorzi tie. Cei care sunt atenti cu imaginea personala transmit celorlalti informatia ca se pot ocupa la fel de atent si de compania lor. Daca esti neglijent cu imaginea personala acest lucru se reflecta si in activitatea ta. Cred ca este unul dintre elementele care pot detasa clar un candidat potrivit pentru job de unul nepotrivit.</p>
<p>Astept de la voi situatii concrete in care ati fost pusi si cum v-ati comportat. Ati respectat sugestiile mele de mai sus? Sau nu? Ce s-a intamplat cand nu le-ati respectat?</p>
<p>Drd. Mihaela Liliana Stroe</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/resurse-umane/2009-10-23-183-sfatul-saptamanii-cum-sa-ne-imbracam-la-interviul-de-angajare.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 8- Fii constient de mesajele mixte transmise de corp!</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-12-22-148-tip-8-fii-constient-de-mesajele-mixte-transmise-de-corp.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-12-22-148-tip-8-fii-constient-de-mesajele-mixte-transmise-de-corp.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 22 Dec 2008 05:26:17 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[mesaje nonverbale mixte]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=148</guid>
		<description><![CDATA[ Fii constient de mesajele mixte transmise de corp! De ce recomandam acest lucru? Pentru ca de foarte multe ori diferite parti ale corpului transmit mesaje contradictorii si daca nu dati importanta acestora sa nu va mai mirati de ce sunteti inselati, mintiti si raniti de cei din jur!
La ce ne ajuta sa observam mesajele [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:RelyOnVML /> <o:AllowPNG /> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>RO</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> <w:UseFELayout /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <strong>Fii constient de mesajele mixte transmise de corp! </strong>De ce recomandam acest lucru? Pentru ca de foarte multe ori diferite parti ale corpului transmit mesaje contradictorii si daca nu dati importanta acestora sa nu va mai mirati de ce sunteti inselati, mintiti si raniti de cei din jur!</p>
<p>La ce ne ajuta sa observam mesajele mixte ale corpului? Daca dorim sa &#8220;citim&#8221; cu acuratete limbajul corpului unei persoane, trebuie fim atenti la toate mesajele corporale nu doar la gesturi singulare, care ne pot duce foarte usor in eroare!</p>
<p>Spre exemplu, daca cineva ne vorbeste despre o afacere &#8220;buna&#8221; si zambeste, uitandu-se foarte intens in ochii vostri (ca si cum ar spune &#8220;crede-ma ce spun, pe cuvant!&#8221;), dar palmele ii sunt transpirate, bate nervos din degete sau bataie din picioare pe sus masa si sta tolanit pe spate, ar fi intelept sa investigati mai in amanunt spusele sale.</p>
<p>Daca sunteti constienti de aceste mesaje mixte ale corpului, veti putea detecta cu mai multa usurinta acele &#8220;incongruente&#8221; in comportament, care va pot pune pe ganduri si salva din situatii neprevazute. Retineti ca mesajele nonverbale sunt inconstiente si daca unii incearca sa &#8220;mimeze&#8221; veridicitatea, tot exista o anume parte a corpului care ii va trada! Care, veti descoperi singuri!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-12-22-148-tip-8-fii-constient-de-mesajele-mixte-transmise-de-corp.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 7- Invatati sa vedeti anumite gesturi ca un grup de semnale!</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-10-18-112-tip-7-invatati-sa-vedeti-anumite-gesturi-ca-un-grup-de-semnale.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-10-18-112-tip-7-invatati-sa-vedeti-anumite-gesturi-ca-un-grup-de-semnale.html#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 18 Oct 2008 18:40:20 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[semnale nonverbale]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[ 
Invatati sa vedeti anumite gesturi ca un grup de semnale mai degraba decat ca semnale individuale pentru a fi siguri ca nu ne focusam prea mult doar pe un singur gest, care ne poate duce in eroare!
Precizia in &#8220;citirea&#8221; cu succes a celor din jurul nostru poate fi crescuta cand sunteti atenti la &#8220;indiciile [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><!--[if gte mso 9]><xml> <o:OfficeDocumentSettings> <o:RelyOnVML /> <o:AllowPNG /> </o:OfficeDocumentSettings> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>RO</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> <w:UseFELayout /> </w:Compatibility> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"   DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"   LatentStyleCount="267"> <w:LsdException Locked="false" Priority="0" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Normal" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="heading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="9" QFormat="true" Name="heading 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 7" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 8" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" Name="toc 9" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="35" QFormat="true" Name="caption" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="10" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" Name="Default Paragraph Font" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="11" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtitle" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="22" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Strong" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="20" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="59" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Table Grid" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Placeholder Text" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="1" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="No Spacing" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" UnhideWhenUsed="false" Name="Revision" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="34" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="List Paragraph" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="29" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="30" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Quote" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 1" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 2" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 3" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 4" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 5" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="60" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="61" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="62" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Light Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="63" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="64" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Shading 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="65" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="66" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium List 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="67" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 1 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="68" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 2 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="69" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Medium Grid 3 Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="70" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Dark List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="71" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Shading Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="72" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful List Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="73" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" Name="Colorful Grid Accent 6" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="19" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="21" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Emphasis" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="31" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Subtle Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="32" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Intense Reference" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="33" SemiHidden="false"    UnhideWhenUsed="false" QFormat="true" Name="Book Title" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="37" Name="Bibliography" /> <w:LsdException Locked="false" Priority="39" QFormat="true" Name="TOC Heading" /> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--> <!--[if gte mso 10]></p>
<style>
 /* Style Definitions */
 table.MsoNormalTable
	{mso-style-name:"Table Normal";
	mso-tstyle-rowband-size:0;
	mso-tstyle-colband-size:0;
	mso-style-noshow:yes;
	mso-style-priority:99;
	mso-style-qformat:yes;
	mso-style-parent:"";
	mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
	mso-para-margin-top:0cm;
	mso-para-margin-right:0cm;
	mso-para-margin-bottom:10.0pt;
	mso-para-margin-left:0cm;
	line-height:115%;
	mso-pagination:widow-orphan;
	font-size:11.0pt;
	font-family:"Calibri","sans-serif";
	mso-ascii-font-family:Calibri;
	mso-ascii-theme-font:minor-latin;
	mso-hansi-font-family:Calibri;
	mso-hansi-theme-font:minor-latin;}
</style>
<p><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapedefaults v:ext="edit" spidmax="1026" /> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <o:shapelayout v:ext="edit"> <o:idmap v:ext="edit" data="1" /> </o:shapelayout></xml><![endif]--></p>
<p>Invatati sa vedeti anumite gesturi ca un grup de semnale mai degraba decat ca semnale individuale pentru a fi siguri ca nu ne focusam prea mult doar pe un singur gest, care ne poate duce in eroare!</p>
<p>Precizia in &#8220;citirea&#8221; cu succes a celor din jurul nostru poate fi crescuta cand sunteti atenti la &#8220;indiciile multiple&#8221; sau la grupurile de semne nonvebrale pe care va puteti baza in evaluarea comportamentului lor nonverbal.</p>
<p>Intotdeauna sa aveti in minte imaginea conform careia comportamentul nonverbal al persoanei din fata voastra este ca un &#8220;puzzle&#8221;. Toate semnale corporale, fie ca sunt oferite de ochi, maini, trunchi, picioare, voce, etc.  functioneaza ca piesele unui puzzle.</p>
<p>Cu cat identificati mai multe semnale nonverbale cu atat veti avea mai multe piese din puzzle!</p>
<p><!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:TrackMoves /> <w:TrackFormatting /> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning /> <w:ValidateAgainstSchemas /> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:DoNotPromoteQF /> <w:LidThemeOther>RO</w:LidThemeOther> <w:LidThemeAsian>X-NONE</w:LidThemeAsian> <w:LidThemeComplexScript>X-NONE</w:LidThemeComplexScript> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables /> <w:SnapToGridInCell /> <w:WrapTextWithPunct /> <w:UseAsianBreakRules /> <w:DontGrowAutofit /> <w:SplitPgBreakAndParaMark /> <w:DontVertAlignCellWithSp /> <w:DontBreakConstrainedForcedTables /> <w:DontVertAlignInTxbx /> <w:Word11KerningPairs /> <w:CachedColBalance /> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> <m:mathPr> <m:mathFont m:val="Cambria Math" /> <m:brkBin m:val="before" /> <m:brkBinSub m:val=" " /> <m:smallFrac m:val="off" /> <m:dispDef /> <m:lMargin m:val="0" /> <m:rMargin m:val="0" /> <m:defJc m:val="centerGroup" /> <m:wrapIndent m:val="1440" /> <m:intLim m:val="subSup" /> <m:naryLim m:val="undOvr" /> </m:mathPr></w:WordDocument> </xml><![endif]--><span style="font-size: 10pt; line-height: 115%; font-family: "><br />
<!--[if !supportLineBreakNewLine]--><br />
<!--[endif]--></span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-10-18-112-tip-7-invatati-sa-vedeti-anumite-gesturi-ca-un-grup-de-semnale.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 6- Folositi  limbajul corpului pentru eficienta in comunicare!</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-09-23-97-tip-6-folositi-limbajul-corpului-pentru-eficienta-in-comunicare.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-09-23-97-tip-6-folositi-limbajul-corpului-pentru-eficienta-in-comunicare.html#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 23 Sep 2008 19:51:42 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[limbajul corpului]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=97</guid>
		<description><![CDATA[Invatati sa folositi limbajul corpului pentru a fi din ce in ce mai eficienti in toate contextele in care trebuie sa comunicati cu ceilalti! De ce? Ceea ce este fascinant la &#8220;citirea&#8221; si folosirea mesajelor nonverbale este aplicabilitatea lor universala. 
Odata ce cunoasteti semnificatia unui mesaj transmis de corpul vostru sau al partenerului de comunicare, [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Invatati sa folositi limbajul corpului pentru a fi din ce in ce mai eficienti in toate contextele in care trebuie sa comunicati cu ceilalti!</strong> De ce? Ceea ce este fascinant la &#8220;citirea&#8221; si folosirea mesajelor nonverbale este aplicabilitatea lor universala. </p>
<p>Odata ce cunoasteti semnificatia unui mesaj transmis de corpul vostru sau al partenerului de comunicare, puteti folosi acea informatie in diferite circumstante si in diverse medii. Vestea buna este ca fiecare om inteligent poate invata sa foloseasca comunicarea nonverbala pentru a obtine performante cat mai bune in orice domeniu.</p>
<p><strong>Cum sa folosim limbajul corpului?</strong><br />
a) Fiti atenti la ceea ce se intampla in jurul vostru.<br />
b) Incepeti sa observati toate detaliile care va inconjoara in functie de diferitele contexte in care va aflati.<br />
c) Aflati care sunt mesajele nonverbale de baza ale persoanelor cu care comunicati (felul in care ei se comporta de obicei).<br />
d) Plecand de la aceste mesaje de baza, fiti atenti la schimbarile de comportament care pot aparea. Ele vor trada sentimentele, gandurile si intentiile partenerilor de comunicare.<br />
e) Aveti nevoie de exersare continua si o pregatire pe masura.</p>
<p><strong>Comunicati nonverbal!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-09-23-97-tip-6-folositi-limbajul-corpului-pentru-eficienta-in-comunicare.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 5- Pune intrebari despre limbajul corpului</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-09-07-83-tip-5-pune-intrebari-despre-limbajul-corpului.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-09-07-83-tip-5-pune-intrebari-despre-limbajul-corpului.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Sep 2008 19:22:25 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[limbajului corpului]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Pune intrebari despre limbajul corpului pentru a clarifica anumite confuzii ce pot aparea in legatura cu semnalele nonverbale ale celeilalte persoane!
Atunci cand analizam semnalele nonverbale ale persoanelor cu care interactionam (fie ca sunt colegi de serviciu, prieteni sau rude) o facem intr-un anumit context. Retineti acest lucru! Trebuie sa fim foarte atenti care este acel [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Pune intrebari despre limbajul corpului pentru a clarifica anumite confuzii ce pot aparea in legatura cu semnalele nonverbale ale celeilalte persoane!</strong></p>
<p>Atunci cand analizam semnalele nonverbale ale persoanelor cu care interactionam (fie ca sunt colegi de serviciu, prieteni sau rude) o facem intr-un anumit context. Retineti acest lucru! Trebuie sa fim foarte atenti care este acel context (interviu de angajare, negociere, intalnire amoroasa, etc.) pentru ca acelasi gest, miscare corporala, privire, fiecare dintre ele poate avea semnificatii diferite in functie de contextul in care sunt folosite.</p>
<p>De aceea, pentru a evita confuziile care pot aparea sau daca sunteti nesiguri ce transmite nonverbal persoana respectiva cel mai indicat este sa puneti intrebari pentru a va lamuri. O simpla intrebare pusa unei persoane care isi tine bratele incrucisate la piept te poate edifica daca acelei persoane ii este frig, daca face un gest de calmare sau chiar nu este de acord cu afirmatiile voastre!</p>
<p>Asadar, puneti intrebari pentru ca numai asa puteti salva numeroase situatii &#8220;nonverbale&#8221; pe care nu stiti cum sa le interpretati!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-09-07-83-tip-5-pune-intrebari-despre-limbajul-corpului.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 4- Antreneaza-te sa faci contact vizual direct cu ceilalti</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-24-72-tip-4-antreneaza-te-sa-faci-contact-vizual-direct-cu-ceilalti.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-24-72-tip-4-antreneaza-te-sa-faci-contact-vizual-direct-cu-ceilalti.html#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 24 Aug 2008 09:00:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[contact vizual]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=72</guid>
		<description><![CDATA[Antreneaza-te sa faci contact vizual direct cu ceilalti! Contactul vizual direct are o importanta cruciala in comunicare, deoarece ca sa puteti sa ii ascultati pe ceilalti, mai intai trebuie sa priviti!
Ceea ce observam cu totii, mai ales cand mergem pe strada, este ca noi, romanii, evitam cu nonsalanta contactul vizual direct! Parca ne ferim sa [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Antreneaza-te sa faci contact vizual direct cu ceilalti! Contactul vizual direct are o importanta cruciala in comunicare, deoarece ca sa puteti sa ii ascultati pe ceilalti, mai intai trebuie sa priviti!</strong></p>
<p>Ceea ce observam cu totii, mai ales cand mergem pe strada, este ca noi, romanii, evitam cu nonsalanta contactul vizual direct! Parca ne ferim sa ii privim pe ceilalti direct in ochi! Oare de ce?</p>
<p>Contactul vizual direct este asemanator unei invitatii la comunicare, ajutandu-ne sa cream o apropiere intre noi, ca persoane, dar si sa stabilim o relatie mai stansa fie profesionala, personala sau de familie.</p>
<p>Si, poate cel mai important lucru, contactul vizual direct va permite sa interpretati limbajul trupului interlocutorului. Cum sa stiti sentimentele, actiunile, intentiile persoanei din fata voastra fara contact vizual?</p>
<p>Experimentati urmatoarea situatie: alegeti-va o zi in care sa va uitati cu adevarat (nu va holbati) la partenerii de discutie pe care ii intalniti pe parcursul ei si nu-i intrerupeti decat pentru a pune intrebari, daca este cazul. Veti observa ca se va intampla ceva maret!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-24-72-tip-4-antreneaza-te-sa-faci-contact-vizual-direct-cu-ceilalti.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 3- Invata sa iti folosesti puterea vocii</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-18-65-tip3-invata-sa-iti-folosesti-puterea-vocii.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-18-65-tip3-invata-sa-iti-folosesti-puterea-vocii.html#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 18 Aug 2008 09:54:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[voce]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=65</guid>
		<description><![CDATA[Invata si antreneaza-te sistematic sa iti folosesti puterea vocii, deoarece atunci cand vorbesti aproximativ 34 %  din comunicare depinde de caracteristicile ei.
La ce si pentru ce ne ajuta vocea? Tonul vocii interlocutorilor, fie ca suntem intr-o sedinta, fie ca suntem la un interviu de angajare, la negocierea unui contract sau chiar in familie, ne [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>Invata si antreneaza-te sistematic sa iti folosesti puterea vocii, deoarece atunci cand vorbesti aproximativ 34 %  din comunicare depinde de caracteristicile ei.</strong></p>
<p>La ce si pentru ce ne ajuta vocea? Tonul vocii interlocutorilor, fie ca suntem intr-o sedinta, fie ca suntem la un interviu de angajare, la negocierea unui contract sau chiar in familie, ne indica orice fel de emotie traita si el trebuie ascultat si descifrat.</p>
<p>Ne indica daca ne simtim confortabil, daca suntem stresati, daca ne place sau nu un anumit aspect din acea conversatie. O voce monotona ne  poate sugera  o repetitie ideilor  indelung gandite. O voce mai animata poate indica o efervescenta a ideilor. O voce stridenta te poate enerva. Una prea mieroasa iti poate trezi suspiciunea.</p>
<p>Felul in care interlocutorul isi alege cuvintele poate fi extrem de relevant pentru noi in decodificarea sentimentelor si intentiilor sale. Observati daca predomina cuvintele cu sensuri negative sau schimbarile de registru de la limbajul formal spre limbajul prea copilaresc. Acordand atentie caracteristicilor vocii veti ajunge sa intelegeti mai bine partenerii de discutie si implicit veti avea o comunicare mai eficienta!</p>
<p><strong>Folositi puterea vocii!</strong></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-18-65-tip3-invata-sa-iti-folosesti-puterea-vocii.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Tip 2- Antreneaza-te sa descoperi semnalele nonverbale care nu se potrivesc cu vorbele spuse</title>
		<link>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-08-53-tip-2-antreneaza-te-sa-descoperi-semnalele-nonverbale-care-nu-se-potrivesc-cu-vorbele-spuse.html</link>
		<comments>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-08-53-tip-2-antreneaza-te-sa-descoperi-semnalele-nonverbale-care-nu-se-potrivesc-cu-vorbele-spuse.html#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 08 Aug 2008 20:40:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Mihaela Stroe</dc:creator>
				<category><![CDATA[Tip of the week]]></category>
		<category><![CDATA[congruenta nonverbala]]></category>
		<category><![CDATA[incongruenta nonverbala]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nonverbal.ro/?p=53</guid>
		<description><![CDATA[Antreneaza-te sa descoperi semnalele nonverbale care nu se potrivesc cu vorbele spuse de persoanele cu care interactionezi! Astfel, vei putea sa observi incongruenta intre ceea ce spune prin cuvinte si ceea ce se transmite prin intermediul mesajelor corpului!
Sa ma antrenez?  Poate ca iti pui aceasta intrebare. De ce sa-mi pierd timpul observandu-i pe ceilalti? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>A<strong>ntreneaza-te sa descoperi semnalele nonverbale care nu se potrivesc cu vorbele spuse de persoanele cu care interactionezi! Astfel, vei putea sa observi incongruenta intre ceea ce spune prin cuvinte si ceea ce se transmite prin intermediul mesajelor corpului!</strong></p>
<p><strong>Sa ma antrenez? </strong> Poate ca iti pui aceasta intrebare. De ce sa-mi pierd timpul observandu-i pe ceilalti? Raspunsul este extrem de simplu: <strong>congruenta intre semnalele nonverbale si cuvintele spuse convinge! Incongruenta lor, dimpotriva ne saboteaza actiunile!</strong></p>
<p>Atata  timp cat partea verbala si cea nonverbala a unui mesaj sunt percepute ca fiind concordante, informatia verbala este receptionata integral. Daca insa se percepe o incongruenta intre partea verbala si cea nonverbala a mesajului, informatia receptionata de celalalt este transmisa in proportie de 58 % de limbajul corporal (pozitia corpului, gesturi, mimica, contact vizual, atingere, etc), circa 34 % prin caracteristicile vocii, respectiv doar 8% prin continutul mesajului. </p>
<p>Asadar, componenta nonverbala a mesajului are o importanta deosebita avand in vedere ca ocupa o proportie de peste 90 % din comunicarea noastra. Iar prin antrenament periodic iti poti spori capacitatea de identificare a incongruentei nonverbale. </p>
<p>Fa urmatorul experiment: gaseste o zi in care sa fii atent sa descoperi semnalele nonverbale care nu se potrivesc cu cuvintele spuse de cei din jur (fie ca esti in metrou, fie ca esti la birou si vorbesti cu colegii sau seful, fie ca esti cu iubita/ iubitul sau in familie). </p>
<p>Recomandarea noastra este sa faci cat de des poti acest exercitiu, pentru ca vei deveni din ce in ce mai constient de congruenta/incongruenta nonverbala, fapt care te va ajuta in viata profesionala si personala! Va fi distractiv, dar si te va salva de multe neplaceri!</p>
<p>Trimite si altor persoane cunoscute acest mesaj saptamanal, pentru a le ajuta si pe ele sa inceapa sa acorde importanta semnalelor nonverbale ale corpului! <img src='http://www.nonverbal.ro/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nonverbal.ro/tip-of-the-week/2008-08-08-53-tip-2-antreneaza-te-sa-descoperi-semnalele-nonverbale-care-nu-se-potrivesc-cu-vorbele-spuse.html/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
